
2023
JAPAN - TAIWAN Performing Arts Exchange
日日是好日 PROJECT Part 5

JAPANESE BUTOH × TAIWANESE THEATRE CULTURAL EXCHANGE
Butoh performance in TAIPEI
誰そ彼
Tomoshi Shioya
2023/4/21(Fri)~22(Sat)
導演|我妻惠美子
Director|Emiko Agatsuma
舞者|塩谷智司、我妻恵美子、宮本正也、謝承瑜、陳顥仁
Butoh dancer : Tomoshi Shioya, Emiko Agatsuma, Seiya Miyamoto, Cheng Yu Hsieh, Heron Chen
2023/
4/21(五) 18:30 at 華江整宅
4/22(六) 16:00 at 剝皮寮三連棟
in 艋舺國際舞蹈節|Want to Dance Festival
https://www.wantodancefestival.com/prog2023/01
「他是誰?黃昏」
在日本,日落被稱為「黃昏」、「誰そ彼」(他是誰?),乃因這個時間不易看清楚他人面孔,氛圍也變得不尋常,靈異故事經常於此時發生。說到與逝者溝通,在日本的盂蘭盆節,人們使用火來迎接和送走逝者、使用薰香來造訪祖先之墓。火和煙霧幫助人們與不可見的靈魂聯絡。本作主題即是源於這個文化習俗。舞踏舞者的身體在此世和來世之間遊走,有如火和煙。在這有限的時間內,死者向我們訴說何事?我們希望從他們那裡聽見什麼?
編舞家|
塩谷智司是日本屢獲殊榮的舞蹈家,從事舞踏演出,其生涯從加入大駱駝艦開始。舞踏興起於1960年代的日本,作為對西方輸入的現代舞蹈的回應,舞踏表演專注的是受農村文化和潛意識影響的身體與心靈。塩谷智司在大駱駝艦師從麿赤兒,並在該團演出超過20年。2009年,他憑藉作品《Father Wall》獲得舞評協會年度新人獎。離開大駱駝艦後加入由總監我妻恵美子帶領的舞踏製作團隊AGAXART。AGAXART以探索身體、心靈和靈魂之間的互動為目標,和接受自己和尊重他人。近期作品有:線上演出《日日是好日日本版A Perfect day from Japan》和2022年的現場演出《HOKUSAI MANGA BUTOH》。
“Who is he? Twilight zone”
In Japan, we call sunset time 黄昏、誰そ彼 it means "Who is he?" because it is hard to see faces clearly and we feel some unusual atmosphere. Ghost stories often start at this moment. How do we communicate with the dead? In the Japanese Bon season, fire is used to welcome the souls of the dead from the afterlife and to send them off. We use incense when visiting ancestor's graves. Fire and smoke help us to connect with these invisible souls. The motif of this work is based on this culture. Butoh body dances between the afterlife and this world like fire and smoke. What does the dead tell us in this limited period? What do we want to hear from them?
About Choreographer|
Tomoshi Shioya is an award-winning Butoh dancer in Japan who started his career in Butoh as a member of the Dairakudakan company. Butoh was born in Japan in the 1960s. As the reaction against the imported modern dance, Butoh dancers focused on their body and mind influenced by rural culture and our unconsciousness. He studied under Akaji Maro and performed in all their works for over 20 years. In 2009, he won the Dance Critics Association Award for Newcomer of the Year for his performance and direction of "Father Wall." After leaving Dairakudakan, he joined AGAXART, which is the Butoh production team headed by Emiko Agatsuma. AGAXART's mission is to explore the interaction among body, mind and soul, that is important to accept ourselves and respect others. His recent works include the online performance "日日是好日 日本版 A Perfect day from Japan" and the live performance "HOKUSAI MANGA BUTOH" in 2022.
制作|AGAXART (日本)
Production|AGAXART (Japan)
ACTIVITY HISTORY
2021~
2022
JAPAN - TAIWAN Performing Arts Exchange
日日是好日 PROJECT Part 4
JAPANESE BUTOH × TAIWANESE THEATRE CULTURAL EXCHANGE
Online Butoh performance
日日是好日 - 日本版 - 臺灣版 -
2022/5/20(Fri)~31(Tue)
助成|公益財団法人東京都歴史文化財団 アーツカウンシル東京 【スタートアップ助成】
Supported by Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture
共同制作|Agaxart (日本) 曉劇場 (臺灣)
Co-Production|Agaxart(Japan) Shinehouse Theatre (Taiwan)
演出|我妻惠美子
Director|AGATSUMA Emiko
日日是好日 - 日本版 -
A Perfect Day - from Japan -
▶ Purchase 購入

日日是好日 - 日本版 -
A Perfect Day - from Japan -
時間 Time|12:55
映像|高橋のぶ
Videographer|TAKAHASHI Nobu
振付、舞踏|塩谷智司
Choreographer and Dancer|SHIOYA Tomoshi
舞者|鍾伯淵 鄭詠元 李廷羿 我妻恵美子
Dancer|CHUNG Po-Yuan CHENG Yung-Yuan LI Ting-Yi AGATSUMA Emiko
音楽|洪御 郭盼盼
Music|HOM Yu GOU Pan-Pan
撮影場所協力|蟠龍寺 株式会社ザ・ホライズン
Filming location|Vanryu-ji The Horizon
助成|公益財団法人東京都歴史文化財団 アーツカウンシル東京 【スタートアップ助成】
Supported by Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture
共同制作|Agaxart (日本) 曉劇場 (臺灣)
Co-Production|Agaxart(Japan) Shinehouse Theatre (Taiwan)
演出|我妻惠美子
Director|AGATSUMA Emiko
再生された記憶と行動が蘇るストーリー。
男が見た景色は遠い昔と変わらない…
肉体は粒子となり宇宙の一部に帰っていく。
そして、ひとつになる。
A story of replayed memories and actions.
The man sees the landscape as it was a long time ago...
The body becomes a particle and returns to a part of the universe.
And become one.
日日是好日 - 臺灣版 -
A Perfect Day - from Taiwan -
▶ Purchase 購入

日日是好日 - 臺灣版 -
A Perfect Day - from Taiwan -
時間 Time|25:38
編舞、舞者|我妻惠美子
Choreographer and Dancer|AGATSUMA Emiko
舞者|鍾伯淵 曾珮 鄭詠元 陳家誼 李廷羿
Dancer|CHUNG Po-Yuan TZENG Pei CHENG Yung-Yuan CHEN Chia-Yi LI Ting-Yi
音樂|洪御 郭盼盼
Music|HOM Yu GOU Pan-Pan
攝影|宣樂
Videographer|XUAN Le
演出攝影|何孟學
Theater Videographer|HO Mon-Cher
服裝設計|李逸塵
Costume design|LEE Yi-Chen
翻譯 | 細谷悠生
Interpreter |HOSOYA Yuki
拍攝地點|萬座曉劇場 華江整宅天橋
Filming location|Wan Theater Huajiang Bridge
資助組織|公益財団法人東京都歴史文化財団 アーツカウンシル東京 【スタートアップ助成】
Supported by Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture
聯合製作|Agaxart (日本) 曉劇場 (臺灣)
Co-Production|Agaxart(Japan) Shinehouse Theatre (Taiwan)
導演|我妻惠美子
Director|AGATSUMA Emiko
場面表題
◆ 一 ◆
我失去了我的眼睛 我從梯子上下來
私は目を失い 梯子を降りた
I lost my eyes, and down the ladder
Music : 地獄之舞 The Dance of Hell | 郭盼盼 Pan-Pan Gou
◆ 二 ◆
死神和兩個夏娃
死神と二人のイブ
Death Gods and two Eves
Music : 我想欲試看覓 | n.k.isaac feat. ucary valentine (Honey Records)
◆ 三 ◆
一階一階 深沉而黑暗
一つ一つ 深く暗く
One step and one step, Deeper and darker
Music : 人世間的聲音 | 郭盼盼 Pan-Pan Gou
◆ 四 ◆
我想快點成為人
早く人間になりたい
I want to be a human soon
Music : 窮水鏡 | 洪御
◆ 五 ◆
什麼睡在血裡
血の中に眠るもの
What is sleeping in the blood
Music : In the K. Court | Mong Tong
Two Eve's Conversation
A: Have you heard of any superstition?
B: Yes, do you know "Don't point out the moon"?
A: Why?
B: Because the moon cuts your ear.
A: Really?
B: Not sure... but I had pointed to the moon before. I was so scared but nothing happened the next day.
A: Maybe...the moon cut someone's ear, not yours. Because it loved you.
B: If it was, I'd be happy. How about you? Have you heard of any superstitious stories?
A: I've heard "Don't hang laundries out at midnight"
B: Why?
A: Because ghosts possess the clothes.
B: What do they do after coming to the clothes?
A: I guess ghosts also want to wear clothes, don't they?
B: It could be. We also have the custom to burn clothes for ghosts.
A: Yes. Cars, shoes, and houses as well.
B: Wow. Quite a lot!
FEEDBACK
“舞踏は生で観ることに意味があるように思っていましたが、今回は動画であることに意味があるような演出で楽しめました。 優しい印象のタイトルではありましたが、平穏は厳しい日々の上にあるというような、明暗のあるテーマで、面白く思いました。”
“台湾に行って観ることが現状では叶わない代わりに、このような映像で観ることができ、映像ならではの効果もあり、観られて嬉しいです。”
“はっきりとここにある現実の中の、浮遊する動き。舞者が今どんな世界にいるのか曖昧で、次に何が起きるのか、目が離せなかった。”